意大利语的性与数

罗曼语族最突出的一个特点: 动名词都需要区分性数, 对初学者来说很麻烦, 但只要掌握了规律就能很快上手了.

意大利语中的性

意大利语中名词分为两种性: 阴性 verbi femminile 简写 s.f. 阳性 verbi maschile 简写 s.m.

多数以 o 结尾的单词为阳性, 多数以 a 结尾的单词为阴性, 以 e 结尾的词有些是阴性有些则是阳性

s.m.

​ dialogo(对话); libro(书); banco(课桌); tavolo(一般桌子)[2]

s.f.

​ ragazza(女孩); studentessa(女大学生); rivista(杂志); matita(铅笔)

e s.m.

​ giornale(报纸); signore(先生); professore(教授); ceelulare(手机); bicchière(杯子)

e s.f.

​ chiave(钥匙); classe(班级); carne(肉); polvere(灰尘)

例外

o s.f.

​ mano(手); biro(圆珠笔)

a s.m.

​ cinema(电影院); panorama(风景); pigiama(睡衣)

i s.f.

​ tesi(论文); analisi(检查)

有些单词表达不同的意思时表现不同的性

如 radio s.m. 辐射, s.f. 广播

意大利语中的数

这点和英语的很像: 描述多个相同东西时要在词原型后加 ses (取决于不同单纯结尾, 这里不讨论特殊情况). eg:

中文 单数 复数
horse horses
番茄 tomato tomatoes

意大利语的名词也需根据数量去改变单词, 但因为有性所以比英语复杂了那么一点. 多数情况下根据下表进行变换

词性 词尾字母变化 例子
s.m. o -> i francobollo(邮票) -> francobolli
s.m. e -> i giornale(报纸) -> giornali
s.f. a -> e cartolina(明信片) -> cartoline
s.f. e -> i chiave(钥匙) -> chiavi

例外

o radio biro

a cinema

i tesi analisi

tempio(寺庙) -> templi

参考链接